Benutzerspezifische Werkzeuge
Sie sind hier: Startseite Fächer Französisch Impressionen aus dem Anfangsunterricht
Artikelaktionen

Impressionen aus dem Anfangsunterricht

                                                                                                                                                                          16.06.2016

Einkaufen auf Französisch... das kann man schon im ersten Lernjahr wie Frau Zellingers Gruppe aus der 6bc mit einigen lustigen Sketchen unter Beweis stellte.

 

(1) Aux Galeries Lafayette

Elias :                    der Genervte

Elia:                       an der Kasse

Antonia :              Shopperin

Theresa :               Shopperin

Kathi :                   Shopperin

Sophia :                Verkäuferin

 

Kathi: Oh, les Galeries Lafayette ! Entrons !

Theresa: Oui, c’est super !

Elias: Ah non, c’est l’horreur !

Antonia: Est-ce que nous voulons aller au rayon de Karl Lagerfeld ?

Theresa: Oui, c’est une bonne idée !

Elias: Nooon !

Sophia: Bonjour, les belles ! Je peux vous aider ?

Antonia : Nous cherchons des robes pour mes filles. Et un parfum Coco Channel N° 5 pour moi.

Theresa: Regardez cette robe. Elle est belle !!!

Kathi: Et cette jolie jupe ! Regarde, papa !

Elias : D’accord. Ça fait combien?

Sophia : Ce n’est pas cher.

 

Elia: Bonjour. Ça va, mes jolies dames et monsieur?

Antonia: Bonjour, monsieur . Ça va bien, merci.

… beep … beep … beep …

Ça fait combien ?

Elia : Ça fait cinq milles euros seulement.

Elias : Mon Dieu !!! Quelle horreur ! C’est trop cher !!!

Antonia, Kathi et Theresa : Mais non ! Ce n’est pas cher, papa !

Elias : Voilà cinq milles euros. C’est l’horreur, les femmes ! Maintenant je vais acheter une nouvelle Peugeot pour moi !

Elia : Mon pauvre monsieur ! C’est un problème, les femmes ! Bonne chance avec la Peugeot et au revoir !

 


(2) Au supermarché


Rollen:

Simon = kleines Kind

Patrick = Vater

Athina = Großmutter

Fritz = 12-jähriger Junge mit 18-jährigem Zigaretten-abhängigen Hund

Vincent = älterer Professor, der die ganze Zeit in sein Buch schaut

Robin = Verkäufer

 

R: Une banane …beep … un kilo de carottes … beep … deux kilos de pommes … beep … un kilo de sucre ... beep … et un kilo de farine …beep … Ça fait dix euros.

S: Mais non, papa! Je voudrais quelque chose pour moi aussi! Une tablette de chocolat, s’il te plaît !

A : Et moi, je voudrais un pot de miel et une bouteille de vin rouge ! Je veux avoir cent ans !

P: D’accord! Une tablette de chocolat pour mon garçon et du vin rouge et du miel pour mémé.

R : Alors, ça fait vingt-trois euros cinquante.

P et S et A: Au, revoir !

 

F: Bonjour! (ouaf! ouaf!)

R: AH NON, un chien au supermarché! Ça ne va pas! Dehors !!!

F: Pah! (geht mit Hund hinaus)

 

V : (liest Buch mit Banane in der Hand und reagiert nicht …)

R: Allô?

V: Bonjour.

R: Qu`est-ce que vous voulez acheter?

V: (liest weiter …)

R: Monsieur le prof, qu’est-ce que vous voulez acheter ?

V: Oh, pardon! Une banane.

R: Une banane …beep ... Ça fait un euro!

V: (liest wieder weiter)

R: ÇA FAIT UN EUROOO!!!

V: Pardon, voilà un euro pour vous! Au revoir !

R: (schaut entnervt drein)

F: Un paquet de cigarettes pour mon chien, s’il vous plait!

R: Il a quel âge, ton chien?

F: Il a dix-huit ans!

R: Bon, d’accord! Au revoir!

F: Au revoir, monsieur.

 

P hat den Hund bei sich, der zwischendrin immer wieder bellt.

 

 

                                                    

 

 

 
   

                                                                                                                                                     Ellen Kalb          

_______________________

TERMINE

 cal icon duo_sgmu.de_3.png

   kalender.sgmu.de 

 
  • Für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen wird keine Haftung übernommen.
    Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat: sekretariat©sgmu.de.